Csillagkapu: Atlantisz/1. évad

A dialógusokat a filmet megnézve, meghallgatva írtuk le. Igyekeztünk ezt pontosan megtenni.

Felemelkedés, I. rész [1.01]

szerkesztés
[John és Carson azon vitatkozik, hogy Carson majdnem lelőtte őket az antarktiszi bázisra tartó úton]
John Sheppard: Egyáltalán mi az ördög volt az?
Carson Beckett: A rakétára gondol? Egy fegyver, amit az ősök építettek, hogy védje a bázist.
Sheppard: [tanácstalanul] A kik?
Dr. Beckett: [gyanúsan néz Sheppardre] Mondja, van engedélye itt tartózkodni?
Sheppard: Ö, igen-igen, O'Neill tábornok most adta meg.
Dr. Beckett: Akkor még a csillagkapuról sem tud?
Sheppard: [zavartan] A miről?

Jack O'Neill: Hadd kérdezzek valamit. [ő is felveszi a sisakot, mint Sheppard] Mért lett magából pilóta?
Sheppard: Aki nem akar repülni az őrült.
O'Neill: Aki nem akar átlépni a csillagkapun épp olyan ütődött. Nos ha nem képes igennel válaszolni mire elérjük McMurdot, felejtse el az egészet.

[O'Neill és Jackson nézik amint a csapat elindul Atlantiszra]
Dr. Daniel Jackson: Jack, még nem késő, hogy...
O'Neill: Nem.
Dr. Jackson: Csak fogom a dolgaimat és...
O'Neill: Nem.

[McKay elkezdi tárcsázni a címet]
Dr. Rodney McKay: Egyes ékzár kódolva!
Dr. Elizabeth Weir: Rodney.
Dr. McKay: Hmm? [felnéz] Rendben. [tovább tárcsáz]

Teyla Emmagan: Nem kereskedünk idegenekkel.
Sumner: Ez biztos?
Sheppard: Nos, akkor csak ismerjük meg egymást. Én szeretem az óriáskereket, a futballt és mindent ami gyorsabban megy, mint 200 km/h-ra.
Aiden Ford: Uram, ez nekik nem jelent semmit.
Sheppard: Nyugodtan folytathatja, csak megakartam törni a jeget.

Felemelkedés, II. rész [1.02]

szerkesztés
Ford: Egyes kapuhajó felkészült.
Sheppard: Egyes kapuhajó? Egy ilyen kis vacakra?
Ford: Egy hajó, ami a kapun megy át. Kapuhajó!
Sheppard: Nem, nem, nem! Ez egy ostobaság!
Ford: Dr. McKay szerint nem rossz.
Sheppard: Rendben, akkor már hivatalos... Maga nem nevezhet el semmit! Soha. (rádióba) Központ, itt a pocsolyaugró!
Dr. McKay: Itt központ, azt hittem marad a kapuhajó? (Weir kérdően néz rá)
Sheppard: Negatív, központ.
Dr. McKay: Várjon. (Weirnek) Ez egy hajó, ami a kapun megy át. Hmm. Rendben pocsolyaugró, indulhatnak.
Sheppard: Tárcsázzon hadnagy!

[A pocsolyaugrón megjelenik egy kivetített ábra]
Ford: Ez maga volt?
Sheppard: Csak gondolkodtam hová menjünk.
Ford: Ezt igennek veszem. Hogy találunk rájuk ha leszálltunk?
Sheppard: Nos ezen is gondolkodtam.
[Egy közeli panel kinyílik és megjelenik egy életerő detektor. Sheppard elveszi és elrakja a mellényébe.]
Sheppard: Most egy pulykahúsos szendvicsre gondolok.
[Ford és Sheppard körülnéznek. Nem történik semmi.]
Ford: Megkellett próbálni.

Sumner: Menj a pokolba!
Lidérc: A földieké az elsőbbség!

[John és Teyla beszélgetéséről]
Dr. Beckett: [vágyakozva] Nekem mért nincsenek ilyen barátaim?
Dr. McKay: Többet kéne eljárnia.
Dr. Beckett: Egy másik galaxisban vagyunk. Hova lehetne még eljárni?

Bújócska [1.03]

szerkesztés
[Beckett megmagyarázza, hogy egy egér hatástalanított retrovírusát jutattja be McKay szervezetébe]
Dr. McKay: És lesznek mellékhatások?
Dr. Beckett: Száraz száj, fejfájás és vágy egy kis kerékben való futkosásra.

[Weir félbeszaktja McKay és Sheppard "őspajzs" tesztelését]
Dr. Weir: Nem értem, hogyan juthatott eszébe úgy tesztelni az eszközt, hogy lelökette magát egy erkélyről.
Dr. McKay: Higgye el, nem ez az első amit kipróbáltunk.
Sheppard: [büszkén]Rálőttem. [Dr. Weir komoly pillantásokat vet rá] A lábára.
Dr. McKay: Sebezhetetlen vagyok!
Dr. Weir: Nem maga az, aki állandóan kioktat másokat, hogy milyen fontosak a kellő óvintézkedések?
Dr. McKay: [énekelve] SE - BEZ - HE - TET - LEN!

Dr. McKay:Halott ember vagyok.

Dr. Weir: Nem hittem volna, hogy hisz a szellemekben.
Dr. McKay: Sosem hittem, aztán hallottam valami lidérc nevű lényekről, akik kiszívják az emberből az életerőt.

Dr. Beckett: Elájult.
Dr. McKay: Talán van erre jobb szó is.
Dr. Beckett: Az ájulás a megfelelő kifejezés
Dr. McKay: [ellenkezve] Nem, nem az éhségtől lettem rosszul.
Sheppard: Nos, tartson ki. [rádióba] Dr. Weir, itt Sheppard. McKay jól van. [önelégülten mosolyogva] Elájult.
[Beckett vigyorog]
Dr. McKay: Igen, ez nagyon együttérző. Gyúnyoljuk mind a haldoklót!

[a szállító berendezésről]
Sheppard: Úgytűnik, hogy ez egyben lift is.
Dr. McKay: Tényleg?
Dr. Weir: Többé nem kell a lépcsőn menni.
Dr. McKay: [szarkasztikusan] Hh, milyen jó maguknak.

38 perc [1.04]

szerkesztés
Ford: Miért zárta le az ajtót?
Dr. McKay: Hogy amikor a kapu lekapcsol és az elülső rész eltűnik, ne szippantson ki minket az űr.
Ford: Ki fogja bírni?
Dr. McKay: Ameddig egy tengeralattjáró ajtaja bírná. Inkább a fulladás, mint a nyomáskülönbség. Személyes dolog.

Dr. McKay: Elnézést, hogy én vagyok az egyetlen, aki érti, hogy mekkora bajban vagyunk!
Sheppard: Maga ne beszéljen nekem bajról. És lehetőleg ne mondjon le Markhamről és Stackhouseról sem. Még rengeteg időnk van a megoldásra, de hogy megtaláljuk, ahhoz a szája helyett az eszét kell használnia.
Dr. McKay: Elnézést, őrnagy. A biztos halálra így reagálok. Rossz szokás.

Dr. Kavanagh: Örömmel hagytam ott a parancsnokságot, mert elegem volt abból, hogy a sereg intézi a dolgokat. Erre lekezel, mint egy közlegényt.
Dr. Weir: Kérem ne túlozzon, mellesleg a légierőnél nincs közlegény.
Dr. Kavanagh: Én sem vagyok az. Maga leszidott. Az egész kutatási csoport előtt!
Dr. Weir: Tehát erről van szó? Zavarban van.
Dr. Kavanagh: A megalázottság jobb kifejezés.
Dr. Weir: Eddig még egész visszafogott voltam.
[........]
Dr. Weir: Talán valami gondja van ezzel?
Dr. Kavanagh: Nem érti a lényeget.
Dr. Weir: Nem, maga nem érti. Ha az egója miatt, még egy percet elherdál a hajón rekedt embereink életéből, ígérem, hogy én magam tárcsázom egy elhagyott bolygó koordinátáit, ahol fontoskodhat kedvére.

Gyanú [1.05]

szerkesztés
[Rodney a konferencia teremben az egyik lábát zoknistul felrakja az asztalra és elkezdi maszírozni]
Sheppard őrnagy: [ellenszenvesen] Megtenné, hogy ezt nem itt csinálja?
Dr. McKay: Elnézést, de a lábam még mindig tompa.
Sheppard őrnagy: A szája legalább jól működik.

Dr. McKay: Egy szubrutin, amit ezelőtt még nem láttam.
Dr. Zelenka: Mi a funkciója?
Dr. McKay: [felbőszívte] Nem tudom, mert még sosem láttam!

"Steve", a lidérc: Ha kiszabadulok, belőled eszem legelőször!
Sheppard: Rendben. Csinálok magamnak egy szendvicset.

A gyermekkor vége [1.06]

szerkesztés
[az érzékelők egy erőteljes energiamezőt érzékelnek]
Sheppard: Maga szerint érdemes megnézni?
Dr. McKay: Ilyen erős jelek egyértelműen technológiára utalnak.
Sheppard: Tehát... Maga szerint érdemes megnézni.?
Dr. McKay: [szarkasztikusan] Elnézést. Igen. Az energiamező jó jel.
[A pocsolyaugró erősen remegni kezd]
Dr. McKay: [komolyan] Vagy mégse.

Dr. McKay: Mégis mit mondjunk nekik, Teyla? "Figyeljetek, amiben hisztek mind tévedés, higgyetek nekünk, már majdnem egy órája itt vagyunk."

Casta: Gonosz vagy!
Dr. McKay: Kössz, hogy észrevettétek!

Dr. Weir: Rodney! Nem mehetünk el bolgyókra, vehetjük el a védelmüket és hozhatjuk ide a lakóikat Atlantiszra.
Dr. McKay: Ha van ZPM-jük akkor igen!
Dr. Weir: Istenem! Mennyire felsőbbrendűnek érzi magát!

Megmérgezett kút [1.07]

szerkesztés
Dr. McKay: Ugyan már, milyen gyakran utazhat idegen bolygó?
Dr. Beckett: Már így is egy idegen bolygón voltam!

Dr. McKay: Nem, nem, nem csak fél az utazástól
Sheppard: Rosszabb, mint Dr. McCoy.
Teyla: Kicsoda?
Sheppard őrnagy: Egy TV-s figura, akit Dr. Beckett az életben játszik.

'Sheppard: Tudod beszélgettünk már pár hete és még a nevedet sem tudom. Van nevetek, igaz? Kitalálom, Steve!
Steve, a lidérc: A halálod vagyok, elég ennyit tudnod!
Sheppard: Maradjunk a Stevenél.

Dr. Weir: Ugye tudja, hogy a genfi egyezmény tiltja a foglyok kísérletekre történő felhasználását?
Sheppard: Ne vegye zokon, de ha a lidércek ott lettek volna Genfben, mindenkit fel akartak volna falni.

Dr. Beckett: "Győzelem mindenáron." Ismerősen hangzik, őrnagy?
Sheppard: Churchill.
Dr. Beckett: Igen. Többé nem értek egyet vele.

Föld alatt [1.08]

szerkesztés
Sheppard: Nézze, hogy mit akarnak tenni vele, nem a mi dolgunk, csak élelmet szeretnénk. Ami pedig a földalatti kis titkukat illeti az...
Dr. McKay: Miféle nagy földalatti bunker ez?

Sheppard: Maga tud atombombát készíteni?
Dr. McKay: Őrnagy, még a középiskolai sakkszakköröm tagjai is képesek voltak rá. Legnehezebb része a megfelelő fúziós anyagok beszerzése.

Dr. McKay: Ugye tudják, hogy az ilyen mértékű sugárzás hosszú távú hatása nagyon veszélyes?
Cowen: A tudósaink nem ezt mondják.
Dr. McKay: Akkor tévednek.
Sheppard: [idegesen] Most is veszélyben vagyunk?
Dr. McKay: Ezen a szinten napokba vagy hetekbe telne, de gondolom ők napokat vagy heteket lent töltenek.
Cowen: Sokan közülünk az egész életüket itt élik le.
Dr. McKay: Az egész rövid életüket. [Johnnak] Ha nem tervez gyerekeket nem lesz gond.

Dr. McKay: Hatodikos koromban építettem egy bombát egy tudományos versenyre.
Ford: Kanadába engedélyezik az ilyesmit?

Sheppard: De kell nekik valamink és nekünk is kell valamilyük. Azt hittem erről szól a tárgyalás.
Dr. Weir: Végülis igen, de én nem szoktam nukleáris fegyvereket felajánlani.
Ford: Amúgyis megépítik őket.

Hazatérés [1.09]

szerkesztés
Sheppard: Évekkel ezelőtt meghaltatok, srácok. Ne értsetek félre, igazán remek látni titeket. [egy középkorú nőre mutat] És magát is, Miss Watson.
Ford: Uram...!
Sheppard: [Fordnak] A hatodikos tanárnőm volt. [a fiatal szőkére mutat] Nem emlékszem a nevedre, de tudom, hogy nem randiztál velem.

Dr. McKay: Mintha egy sejttenyészetet néznénk, amelyben ezernyi hörcsög táncol. Lehetetlen.
Dr. Weir: Rodney, meg kellene nyugodnod.
Dr. McKay: Nem, képtelen vagyok rá, mert amit látok, az mind hazugság.

Dr. McKay: Vagyis itt semmi sem valós? A kedves szomszéd. Tudhattam volna. Hogy juthatott el az "egy disznó vagy, de szeretem a macskádat"-tól a "hiányoztál"-ig?

Sheppard: A halottak... mindent elárultak.
Dr. McKay: Halottak? Mit csináltál?

A vihar [1.10]

szerkesztés
Ford: Hogyan süllyedhet el egy ekkora valami?
Sheppard: A Titanic utasai is ezt kérdezhették.

Dr. McKay: Ha lenne egy idő-lelassító mágikus eszközünk. Az enyémet a Földön hagytam. A tiéd itt van?
Dr. Zelenka: Nem túl kellemes, amikor így viselkedsz, McKay.
Dr. McKay: Mindig ilyen vagyok.
Dr. Zelenka: Erről beszélek.

Dr. Weir: A város kibírja?
Dr. McKay: Igen..., elméletileg.
Sheppard: Mint ahogy a dínókból madarak lettek, vagy inkább mint a relativitás-elmélet?
Dr. McKay: [zavartan] Mi van...? Valahol a kettő között.

Sheppard: McKay majd kitalál valamit.
Dr. McKay: Megpróbálom, de nem vagyok Superman.
[Sheppard körbenéz]
Sheppard: Van olyan, aki tényleg ezt gondolja?
[Weir, Teyla és a többi tudós a fejüket rázzák]
Ford: Nincs, uram.
Dr. Zelenka: Soha.

Sheppard: Várj! Legalább egy transzporter közelében vannak?
Dr. McKay: Igen, Elizabeth-ék.
Sheppard: És az enyémek?
Dr. McKay: Egy könnyed sétányira.
Sheppard: Könnyed alatt messzit értesz?
Dr. McKay: [vigyorogva] A séta alatt futást értek.

A szem [1.11]

szerkesztés
Dr. Weir: Mondd, hogy az energia visszacsatolási interfész kigúnyolja a járásodat. Kigúnyolja?
Dr. McKay: "Rodney, érted, mit akarok?"
Dr. Weir: "Legyen értelmes."

Acastus Kolya: Azt mondta, működni fog.
Dr. McKay: Észrevette, hogy én egy rendkívül arrogáns ember vagyok, aki hajlamos azt hinni, hogy minden terve működni fog? [Kolya megüti]

Dr. Beckett: Ezek a pöttyök nem mondanak sokat. Honnan tudjuk, melyikük az őrnagy?
Ford: Az a pötty lesz, amelyik a többi pöttyöt öli.

Ford: Mindenre lőni fogok, ami mozog.
Dr. Beckett: És mi van, ha az őrnagy az?
Ford: Akkor egy lidérc kábítópuskával találom el, nem P-90-essel.
Dr. Beckett: Mi van, ha ő lát meg előbb?
Ford: Magát hallja meg először.
Dr. Beckett: Már megint azt mondja, hogy fogjam be?
Ford: Megint.

Dr. Weir: Szép munka, Rodney.
Dr. McKay: Kételkedtél bennem?
Dr. Weir: Igen. Többször is.

A dacos [1.12]

szerkesztés
Sheppard: A hajóm fedélzetén van!
Dr. McKay: Ki vagy te, Kirk kapitány? Mire megy vele?

Sheppard: Próbáld egyenesbe tartani.
Dr. McKay: Egyenesen repülök vele.
[Feljön a HUD és az ábrán megjelenik a pocsolyaugró útvonala]
Sheppard: Nem mondanám.
Dr. McKay: Nos, az űrben minden mozgás relatív.

Sheppard: Csak én tudok repülni azzal a géppel!
Lidérc: A halott kezeiddel működtetem majd a hajót!

Sheppard: [rádióba] Hé, te! Erre, a földön, a rádió.
[A lidérc megfordul]
Lidérc: [hangosan] A nappalok hosszúak ezen a bolygón, de az éjszakák hidegek. Előbb vagy utóbb elkaplak.
Sheppard: Nem hallom ahogy fenyegetsz, amíg meg nem nyomod az egyetlen gombot a rádión.

Veszélyes zóna [1.13]

szerkesztés
Dr. Zelenka: Ford hadnagy, lenne kedve résztvenni egy statisztikai valószínűtlenségekkel foglalkozó írásban?
Ford: Ez a bosszú azért, mert a gimiben a hozzám hasonlók elverték a magához hasonlókat?

Teyla: Nem gyakoroltál.
Sheppard: De igen.
Teyla: Ha ez valódi küzdelem lenne -
Sheppard: Ha az lenne már lelőttelek volna.

Dr. McKay: A robbanás előtt fél perced lesz, hogy kitedd. Olyannyira gyorsan kell menned, ahogy csak tudsz.
Sheppard: Menjek minél távolabb egy nukleáris robbantástól. Ez jó tanács, Rodney. Kösz!

Menedék [1.14]

szerkesztés
[Miután Chaya átadta hírt, hogy Athar nem tud segíteni Atlantiszon]
Dr. McKay: Nos, mindketten tudtuk, hogy mit fog mondani.
Chaya: [szomorúan] Athar útmutatását kértük.
Dr. McKay: És mit mondott Athar? A vallása mögé bújik, hogy igazolhassa vele a hihetetlen mértékű önzőségét.
Sheppard: Rodney -
Dr. McKay: Ha Athar létezne, most szégyelné magát.

Chaya: A népem a lelki értékeket tartja a legtöbbre. Mit tud ajánlani a kultúrájuk e téren?
Dr. Weir: Nos, a Föld népe nem egy valláson osztozik. Számos vallás és filozófia létezik. Kereszténység, Buddhizmus, Judaizmus, Iszlám -
Sheppard: Hinduizmus ... Kwanzaa.

Dr. McKay: Én csak annyit tudok, hogy nem az, aminek mondja magát.
Dr. Weir: És ezt onnan tudja, hogy...?
Dr. McKay: Mi az? Nekem nem lehetnek megérzéseim?
Dr. Weir: Magának. Nem.
Dr. McKay: Hah.

Dr. McKay: Figyelmeztetlek! Ez az egész Kirk kapitány dolog legalábbis problémás, nem beszélve arról, hogy erkölcsi problémákat vet fel.
Sheppard: Milyen dolog?
Dr. McKay: A románc az idegen papnővel. Idejétmúlt dolog.

Mielőtt elaludnék [1.15]

szerkesztés
Dr. Beckett: Tízezer év! Azt hitte elkezd táncolni?

Ford: Lehetséges egyáltalán az időutazás?
Dr. McKay: Nos, Einstein relativitás elmélete szerint a fizika törvényei közül egy sem akadályozza. Nagyon nehéz megvalósítani, az biztos, kell egy technológia ami manipulálja a fekete lyukakat nem csak a térben, de az időben is.
Sheppard: És kell hozzá egy nagyon szép De Lorean is.
Dr. McKay: Ne is emlegesd azt a filmet!
Sheppard: Nekem nagyon tetszett.

Dr. McKay: Az ugró amivel elmenekültek valami időgép volt, amiben volt egy extra alkatrész.
Sheppard: Fluxuskondenzátor!
Dr. McKay: ...Igen.

Dr. McKay: Meghaltam?!
Alternatív Weir: Nem adta fel, még az utolsó pillanatban sem.
Dr. McKay: [sokkolva] Az ember mindig gondolkozik hogyan döntene ilyen körülmények között. Mostmár tudom.
Alternatív Weir: Mások életét próbálta megmenteni.
Sheppard: [önelégülten] De nem járt sikerrel!

[Amikor megtudja, hogy az Alternatív John is meghalt]
Dr. McKay: [bosszúéhesen] Ha! A végső bukás keserű íze, hmm?
Sheppard: Ha rájöttél volna, hogy kell rendbehozni azt a vacak pajzsot, egyikünk se halt volna meg.
Dr. McKay: Mindent megtettem, beleértve azt is, hogy bátran igyekeztem megmenteni...