Murphy (kis)asszony törvénykönyve
Faith Hines – Pam Brown: Murphy (kis)asszony törvénykönyve, avagy ami el tud romlani, az el is romlik...,
- és ha elromlik, mindig egy nőnek kell intézkednie – (Gondolat, Budapest, 1988. ISBN 963-282-102-5)
Az anyaság murphológiája
szerkesztés- Foglald le a jegyeket életed legpazarabb vakációjára! Mire a jegyek megérkeznek, teherbe esel.
- Ha egy terhes nő elvágódik az utcán, a járókelők a gyereket féltik. Ő a harisnyanadrágját.
- Az orvostudomány legkedveltebb szülési pozíciója a hanyattfekvés. Ez arra a megfigyelésre épül, hogy ilyen helyzetben a teknősbékák is teljesen tehetetlenek.
- Senki sem várt embert, hanem csak babát. Valamennyien meg fognak lepődni.
Murphy mama és Murphy gyerekek
szerkesztés- A bűbájos gyerek valami rosszban sántikál.
- Aki gyermekeidnek játékdobot, elektronikus játékot vagy szobai íjkészletet hoz ajándékba: vénlány, vagy szadista.
- A gyerek életkora megállapítható abból, hogy a szüleik amilyen magasan tartják a törékeny tárgyakat.
- Legidősebb lányod aznap jelenti be, hogy terhes, amikor az utolsó gyerekkacatot is felcipelted a padlásra.
- A szülőket sokkal könnyebb levelezés útján szeretni, mint közvetlen közelről.
- Húsz év kell ahhoz, hogy egy nemzedék divatja nevetségessé, és negyven, hogy elegánssá váljék.
- Az, hogy szereted kamaszkorú gyermekeidet, még korántsem jelenti, hogy ne utálnád őket.
A házasság murphológiája
szerkesztés- Azoktól a nőktől, akik folyton meghunyászkodnak a békesség kedvéért, azért válik el a férjük, mert meghunyászkodnak.
- Elválni annyit jelent, hogy az egész ágyban elnyújtózhatsz.
- A válás olyan tragédia, amely egy idő elteltével már gyanúsan hasonlít a megkönnyebbülésre.
A taposómalom törvényei
szerkesztés- Senki sem tájékoztatja a nőket a házassággal rájuk zúduló követelmények mindegyikéről. Úgy képzelik, egy szakácskönyvvel, Dr. Spockkal és egy jó szex-kézikönyvvel elboldogulnak. Pedig ezek közül egyik sem foglalkozik haldokló házinyulakkal, benyomott babaszemekkel, macikkal eldugaszolt vécékkel és a zongorába hintett rizzsel.
- A gondos háziasszony el van zárva azoktól a felismerésektől, amelyeket a régóta elhanyagolt ablakok lemosása kínál.
- Temetési költségeidre kötött biztosításod, mire meghalsz, egy csokor dáliára elég.
- Számos olyan WC-tartályról tudunk, amely évekig remekül szuperált az úszóhoz kötözött hajkefével.
- Ha valamit keresel, a macska ül rajta.
Murphy (kis)asszony vásárol, főz, láz(as valaki)
szerkesztés- A tévéreklámban kimosott pulóver azért látszik újnak, mert új.
- Ha a sor az utcáig ér, hófúvás van.
- Gazdasági válság idején tömegesen nő a forgalomba hozott giccs mennyisége.
- A drága tea hamarabb eltömi a lefolyót, mint az olcsó.
- A szénakazalnyi sós mandula éppannyi idő alatt fogy el, mint a maroknyi.
- Egyszer a só, a szódabikarbóna és a fahéj is kifogy.
- Ha a gyerek közli, hogy hányni fog, akkor hányni fog.
- Minden női megbetegedés a menstruációs ciklussal függ össze. Közeledik. Késik. Megjött. Elhúzódik. Múlóban van. Végre elmúlt. Közeledik.
- Bármilyen betegségben szenved is egy asszony, a legjobb kúra az, ha összeszedi magát.
- Ha a nő állni tud, főzni is tud.
- Ha ülni tud egy konyhaszéken, tud főzni is.
A női szépség
szerkesztés- A fokhagyma erősebb a Chanelnél.
- Az a nő, aki mélyen zsebredugott kézzel lépdel, a bugyiját tartja, hogy le ne essen.
- A nyaknál elhelyezett bross mindig hiányzó gombot jelent.
- Életed legszebb frizurája úgy fest, mint egy paróka.
- A hölgyfodrászok mindig összetévesztik a megrökönyödést az elragadtatással.
- Egy fodrász sem hiszi el, hogy a vendége tudja, mit akar.
- Az igazán csinos cipőket olyan nőknek tervezik, akiknek csak négy lábujjuk van.
Murphy (kis)asszony lakik, dolgozik
szerkesztés- Aki sokallotta a hazaadott pénzt, amíg az anyjánál lakott, hamar eljut oda, hogy kevesellje.
- Szállásadónőd azt a pillanatot választja ki a tejesüvegek kirakására, amikor ki,- vagy bemászol a földszinti ablakon.
- A főtt rákot felzabáló fiúról azt hitted: a lakótársnőd fiúja. Ő meg azt hitte, hogy a tied.
- A titkárnőket nem várható teljesítményük, hanem várható hajlandóságuk szerint alkalmazzák.
- Gyanús az a nő, aki férfiaktokat fest.
- Az a nő irányítja a minisztériumot, aki a büfékocsit irányítja.
- Ha te vagy az egyetlen nő az igazgatótanácsban, a te hibád, hogy nincs tea és sütemény a tárgyalóasztalon.
- Csak úgy kerülhetsz el bizonyos feladatokat, ha meg sem tanulod, hogyan kell őket csinálni.
Romantika
szerkesztés- A valóság és a romantika közötti különbség az emésztésben rejlik.
A hercegről, aki fehér lovon érkezik
szerkesztés- Ha aranyos, disztingvált és jóképű, kiderül, hogy a hálószobájában házioltárt állított Hitler emlékére.
- Jóképű. Kedves. Értelmes. És homoszexuális.
- Egész este kerülöd. Zömök, testes és vörös hajú. Csak néhány szót váltasz vele, miközben mindketten arra vártok, hogy ellenkező irányban elfuvarozzanak benneteket.
- Beléd villan, hogy ő a legszellemesebb, legkedvesebb férfi, akivel valaha is találkoztál. És soha, soha többet nem találkozol vele.
Szexológiai murphológia
szerkesztés- A szexuális élet mint örömforrás mellett főként az szól, hogy ingyenes és nincsenek káros mellékhatásai. Mármint a férfiak számára.
- Nincs nagyobb hátrány egy szenvedélyes kapcsolatban, mint a fejlett humorérzék.
- A magasabb rendű főemlősök alighanem az élővilág legkörülményesebb szaporodási metódusát mondhatják magukénak. Amin a szerelmesversek garmadája sem változtathat.
- Az orgazmus csupán újabb tétel azon a terjedelmes listán, amely miatt az átlagos nő bűntudatot érez.
- A férfiak csak kitombolják, a nők viszont fűvel-fával összeadják magukat.
Melldöngető férfinem
szerkesztés- A rendetlen férfi: lezser, nincsenek komplexusai, jó cimbora, izgató és érdekes. A rendetlen nő: vén csoroszlya, vagy csúf boszorkány.
- Természet ősanyánk pikkel a nőkre.
- A nőnek azért kell a férfi, hogy legyen, aki terveket készít. A férfinak azért kell a nő, hogy legyen, aki a terveket helyesbíti.
- Minden férfi azt hiszi, hogy a sátorállításhoz ösztön kell. Pedig előbb voltak ösztöneink, mint sátraink.
- Ha egy nőt intelligenciájáért és eredetiségéért vesznek el, akkor azért válnak el tőle, mert túl okos.