Passuth László

(1900–1979) magyar író, műfordító

Passuth László (Budapest, 1900. július 15. – Balatonfüred, 1979. június 19.) író, műfordító.

Műveiből

szerkesztés
  • Milyen sok férfiút tönkretett a hatalom, mely kezébe adatott, mily sokan vesztették el jószágaikat s halálos veszedelembe kerültek miatta.
  • Mert mikor a haza szólít az ő tiszta hangján s a te erős karodra kívánja bízni sorsát, te nem teheted meg tisztességgel, hogy akaratának ellene szegülj.

Idézetek tőle

szerkesztés
  • Az ősember belsőbb, titokzatosabb összefüggésekben élt az állatvilággal, mintsem ezt ma sejteni mernénk.
  • A történelmi regényt mi kissé magyar műfajnak tartjuk, hiszen a romantika évtizedeiből kinőve sok kitűnő írónk élte bele magát múlt korok világába. Minálunk született meg a keserű, semmit nem szépítő önkritika, mely sorozatos nemzeti katasztrófáinkért közállapotainkat, társadalmi helyzetünket vette górcső alá.
  • Ritkán írok ételekről: nyilván ösztönös tartózkodás ez, hogy történelmi regényekben nem szívesen idézem nagy barokk vagy reneszánsz lakomák képét.

Róla írták

szerkesztés
  • Személyes megjelenésében is a mértéktartó elegancia és a modorbeli kedvesség, szívélyesség volt az azonnal észrevehető. Igazán nem lehetett mással ócsárolni, csak azzal, hogy érdekesen ír, hogy népszerű, hogy kellemes olvasni... vagyis, hogy igen jó író.
  • Passuth tudós szinten volt otthonos a történelemben, régészetben, művészetekben.
  • A távoli históriába kalauzoló köteteivel komoly küldetést töltött be: kedvet ébresztett az egyes történelmi korok és személyiségek alaposabb megismerésére.
  • Mexikóban, úgy fogadták, mint az ország múltjának és az azték ősidők legnagyobb európai ismerőjét.


Külső hivatkozások

szerkesztés
A Wikipédiában további információk találhatóak
Ez az idézetgyűjtemény még nagyon rövid („csonk”). Segíts te is, hogy igazi gyűjtemény lehessen belőle!