„Publius Ovidius Naso” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Varga Réka (vitalap | szerkesztései)
+kép
Varga Réka (vitalap | szerkesztései)
3. sor:
 
== Forrással elátott idézetek ==
 
* If any person wish to be idle, let them fall in love.
* Ha bárki is haszontalan akar lenni, hagyd őt szerelmbe esni.
** ''Amores'', I, 1
 
* ''Sic ego nec sine te nec tecum vivere possum.''
** Fordítás: SoSe Iveled can'tse livenélküled eithernem withouttudok you or with you.élni
** ''Amores'', III, xi, 39
 
* ''Exitus acta probat.''
** Fordítás: Thea resultcél justifiesszentesíti theaz deedeszközt.
** ''Heorides'' (c. 10 BC)
 
* Ellenállni a megbocsájtásnak: a recept túl későn érkezik a betegség enyhitésére.
* Resist beginnings; the prescription comes too late when the disease has gained strength by long delays.
** ''Remedia Amoris'', 91
 
32 ⟶ 33 sor:
* Note too that a faithful study of the liberal arts humanizes character and permits it not to be cruel.
** ''Ex Ponto'', II, ix, 47
 
 
== Ovidiusnak tulajdonított idézetek ==