„Abraham Lincoln” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →‎Külső hivatkozások: angol az élre
újabb idézet, javítsátok a fordítást, ha jobbra lehet...
14. sor:
* Valaki napról napra türelmetlenül figyeli a körtefáját, érik-e már a gyümölcse. Ha megpróbálná erőszakolni e folyamatot, tönkretenné a gyümölcsöt éppúgy, mint a fát. De ha türelemmel vár, ölébe hull az érett gyümölcs.
* Mikor jót cselekszem, jól érzem magam, mikor rosszat, akkor rosszul: ez az én vallásom.
* Az állatok jogait ugyanúgy védelmezem, ahogyan az emberi jogokat is. Ez a teljes emberi élet útja. / I am in favour of animal rights as well as human rights. That is the way of a whole human being.
 
==Külső hivatkozások==