„Publius Ovidius Naso” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →Forrással ellátott idézetek: fű helyett tenger, gondolom, a "tengernyi" szó helyett az archaikusabb "tenger" szó alkalmazása megbocsátható költői szabadság, még szigorúbb kritikus esetén is :-) |
|||
27. sor:
* Donec eris felix, multos numerabis amicos, tempora si fuerint nubila, solus eris.
** Míg a szerencséd kísér,
** ''Tristia'', I, ix, 5
|