„Mészöly Dezső” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Idézetek műfordításaiból: végre nincs dupla sorköz...
45. sor:
 
==Idézetek műfordításaiból==
'''Villon: Kérdések kérdése'''
<poem>
Tudom, mitől döglik a légy.
Tudom, ki hord rongyot, ki selymet.
Tudom, mi csúnya és mi szép.
Tudom, melyik fa mit teremhet;
Tudom, melyik mily nedvet enged.
Tudom, minden mögött van ok.
Tudom, ki dolgozik, ki tesped.
Csak azt nem tudom: ki vagyok?
 
'''Villon: Hadova és hamuka'''
 
80 ⟶ 69 sor:
Az nálunk sokra viheti.
Kerüld, kerüld a kötelet!
 
</poem>
'''Villon: Kérdések kérdése'''
<poem>
Tudom, mitől döglik a légy.
Tudom, ki hord rongyot, ki selymet.
Tudom, mi csúnya és mi szép.
Tudom, melyik fa mit teremhet;
Tudom, melyik mily nedvet enged.
Tudom, minden mögött van ok.
Tudom, ki dolgozik, ki tesped.
Csak azt nem tudom: ki vagyok?
 
 
</poem>