„Antoine de Saint-Exupéry” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
→‎Idézetei forrásokból: franciából és könyvből
3. sor:
==Idézetei forrásokból==
 
* Jól csak a szívével lát az ember.
:''On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.''
**''A Kis Herceg''
::(''A Kis Herceg'', 21. fejezet - az 1951-es francia kiadásban 72. oldal, az 1971-es magyar kiadásban 79. oldal)
 
* Te egyszer s mindenkorra felelős lettél azért, amit megszelídítettél. (Örök felelőséggel tartozol annak, akit megszelidítettél.)
:''Tu es responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.''
::(''A Kis Herceg'', 21. fejezet - az 1951-es francia kiadásban 72. oldal, az 1971-es magyar kiadásban 79. oldal; í-vel van írva az első i a ''szelídítettél'' szóban)
 
* Az ember ledönti a falakat, hogy szabaddá legyen, de aztán már nem egyéb, mint lerombolt erősség, amely minden világtáj felé nyitva van. És kezdődik a szorongás, annak a tudata, hogy nem vagyunk. Mindegy miből, csak csinálja igazságát a parázsló venyigéből vagy a nyírásra váró birkából. Az igazságot úgy ássuk, mint a kutat. Az elrévedező tekintet elveszti Isten látását. Az éjszaka ígéreteire figyelő házasságtörő asszonynál sokkal többet tud Istenről az a bölcs, aki rendet teremtett önmagában, és csak a gyapjúk súlyát ismeri. Citadella, én téged az ember szívében foglak felépíteni.
** ::(''Citadella'' – részlet'')
 
== Neki tulajdonított idézetek ==