„Francia szállóigék” változatai közötti eltérés

→‎O: On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.
a (Bot: következő hozzáadása: az:Fransız atalar sözləri)
(→‎O: On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.)
 
== O ==
 
* '''On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.'''
** ''Rántotta készítéséhez fel kell törni a tojást.''
** Áldozat nélkül nincs siker. Gyakran használják gyökeres változás alátámaszátaként.
** (Közmondás)
 
* '''On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.'''
** ''Jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan.''
** Antoine de Saint-Exupery: A kis herceg című könyvében elhangzó szállóige
 
 
== P ==
5

szerkesztés