„Samuel Beckett” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
AnankeBot (vitalap | szerkesztései)
a Bot: következő hozzáadása: bs, cs, da, de, en, es, fa, fi, fr, he, it, pl, pt, simple, sl, sr, tr
Cloudz (vitalap | szerkesztései)
bővítés
1. sor:
[[Fájl:Samuel Beckett 01.jpg|250px200px|bélyegkép|Samuel Beckett]]
'''Samuel Barclay Beckett''' (Dublin, 1906. április 13. – Párizs, 1989. december 22.) ír költő, próza- és drámaíró.
 
==Idézetek tőle==
==Idézetek műveiből==
 
===Meglehetősen jó nőkről álmodom (1932)===
*Olyan könyvet fogok írni (...), amelyben minden mondat hatásos és elegáns, de másként, mint az őt megelőző és követő oldalak mondatai.
*Szilencium e helyt, tiszteletet kérünk és a lehető legnagyobb figyelmet. Mert ugyan ki jött el hozzánk! Csak szorosan a nyomunkban. No most hát lássátok, ő az, bizony, az ALBA.
 
===Godot-ra várva (1952)===
*'''Estragon:''' Hiába, nem megy.<BR>'''Vladimir:''' Magam is azt hiszem. Sokáig nem tudtam beletörődni a gondolatba, légy észnél, Vladimir, mondtam, még nem próbáltál meg mindent. És elölről kezdtem a küzdelmet.
*'''Estragon:''' Semmi sem történik, senki sem jön, senki sem megy el - borzalmas.
*'''Estragon:''' Menjünk innét!<br>'''Vladimir:''' Nem mehetünk.<br>'''Estragon:''' Miért nem?<br>'''Vladimir:''' Godot-ra várunk.<br>'''Estragon:''' Persze, persze.
*'''Vladimir:''' A világ iszonyatos zűrzavarában egyetlen tény világos: várjuk, hogy megérkezzék Godot.
*'''Estragon:''' Őrültnek születünk mindannyian. Néhányan végig őrültek maradnak.
*'''Pozzo:''' A könnyek mennyisége a földön változatlan. Mihelyt valaki abbahagyja a sírást, másvalaki máshol sírva fakad. Ugyanez a törvény érvényes a nevetésre is.
 
===Semmi-szövegek (1955)===
*Egyszerre, nem is, a végén, mi mindenén, nem bírtam már, nem ment tovább. Valaki azt mondta, itt nem maradhatsz. Ott nem maradhattam, és nem ment tovább se.
**''Semmi szövegek I.''
*És mit csinálok, olyan fontosat, lélegzem ki és be, és mondom, füstforma szavakkal, hogy nem tudok menni, nem tudok maradni, lássuk, mi történik majd.
**''Semmi szövegek I.''
*Nézzük, mi történik itt, ahol senki sincs, ahol semmi se történik, legyen már az, hogy valami itt is történik, hogy valaki itt is van, és akkor legyen vége, legyen csend, lehessen belekerülni a csendbe, vagy legyen más hang, más hangok hangzása, nem életé és halálé, ami bárki élete és halála, csak nem az enyém, lehessen belekerülni a történelembe, hogy aztán ki lehessen kerülni belőle, nem, ennek mind semmi értelme.
**''Semmi szövegek III.''
*Hová mennék, ha tudnék menni, mi lennék, ha tudnék lenni, mit mondanék, ha volna hangom, ki mondja ezt, mondván, hogy én?
**''Semmi szövegek IV.''
*Ha azt mondanám, Van innét kiút, van kiút valahonnan, a többi jönne már. Akkor mire várok, miért nem mondom? Miért nem hiszem? És mit jelent az, hogy a többi?
**''Semmi szövegek IX.''
 
===A játszma vége (1957)===
*'''Hamm:''' Ha valamilyen értelmes lény visszatérne a földre, s látna bennünket, vajon nem kísértené meg néhány gondolat?! (Az értelmes lény hangján) Ó, helyes, most már tudom, mi az, igen, látom, mit művelnek!
*'''Clov:''' Szeretem a rendet. Ez az álmom. Egy olyan világ, melyben minden csendes és mozdulatlan, minden tárgy a végleges helyén van, rajta a végleges por.
*'''Hamm:''' A fattyú! Nem létezik!
 
===Az utolsó tekercs (1958)===
*'''Krapp:''' Ma harminckilenc éves vagyok, szilárd, mint egy híd, kivéve régi gyengémet, s minden okom megvan rá, hogy azt higgyem, értelmileg is kis híján a... (habozik) a hullám tarajára értem.
*'''Krapp:''' Talán már elmúltak java éveim. Amikor még volt esély a boldogságra. De nem kell többé. Most, hogy bennem ég ez a tűz, nem kell többé. Nem kell többé.
 
===Előre vaknyugatnak (1983)===
*Rajta. Mondd, rajta. Mondassék, rajta. Valahogyan rajta. Míg aztán sehogyan se. Mondassék: tovább sehogyan.
*Mindig ez. Soha más. Mindig a próba. Mindig a bukás. Sebaj. Kezdd újra. Bukj újra. Bukj jobban.
 
===További idézetek===
*Elég volt abból, hogy a gyereket játsszuk, akinek azt mondták, hogy egy káposzta alatt találták és a végén már emlékszik is az életre a kertben és az életre ott, mielőtt a családba került.
**''Elég'' (1966)
**''"Enough," in Six Residua'', 1978
*Az élet betegség, melyből tizenhat óránként folyton kigyógyít minket az álom. Tüneti kezelés; valódi gyógyszer a halál.
**''Nyolc átírat Chamford modorában'' (1976)
*Elhaló fény. Hamarosan nem lesz már minek elhalnia. Nem. Ilyen nincs, hogy nincs fény. Csillagtalan éj hold nélkül. Hajnalig haldoklik és nem hal el soha.
 
*A könnyek mennyisége a földön változatlan. Mihelyt valaki abbahagyja a sírást, másvalaki máshol sírva fakad. Ugyanez a törvény érvényes a nevetésre is.
==Idézetek tőle==
*A fattyú! Nem létezik!
*Az ő írása nem egy dologról szól, hanem maga a dolog.
**Beckett ''James Joyce'' írásairól.
*Ez az a bőrönd, amelybe vad gondolataimat zsúfoltam valaha.
**Beckett a ''Meglehetősen jó nőkről álmodom'' című regényéről.
*- Ön angol, Beckett úr?<BR>-Éppen ellenkezőleg.
**Beckett egy interjúban<ref>Utószó. In: Előre vaknyugatnak. Bp.: Európa Könyvkiadó, 1989. 379. old.</ref>
*Ha tudnám, hogy ki, megmondtam volna a darabban.
**Beckett válasza arra a kérdésre, hogy kicsoda Godot.<ref>Honti Katalin: Godot-ra várva: Jegyzetek 2. In: Criticai Lapok, 1995. szept., 16-18. old.</ref>
*Én úgy dolgozom, hogy közben nem vagyok ura az anyagomnak. Joyce minél többet tudott, annál többre volt képes. Mint művész, ő a mindenttudás és a mindenhatóság felé tendál. Én a tehetetlenségből és a tudatlanságból dolgozom.
**Beckett egy interjúban.<ref>Utószó. In: Előre vaknyugatnak. Bp.: Európa Könyvkiadó, 1989. 388. old.</ref>
*A színpad a legteljesebb verbális jelenlét színtere és a legteljesebb testi jelenlété.
**Beckett egy levélben, melyet egy kezdő drámaírónak írt.<ref>Honti Katalin: Beckett és egyebek: Jegyzetek 1. In: Criticai Lapok, 1995. júl-aug., 14-19. old.</ref>
*Többre becsülöm annak kifejezését, hogy nincs mit kifejezni, nincs mivel és nincs miből kifejezni, hogy nem létezik a kifejezés ereje, a kifejezés vágya, csak a kifejezés kötelessége.
**''Három párbeszéd három festőről Georges Duthuit-val'' (1949)
 
==Források==
<references/>
*[[Káposzta]] szócikk
*<big><font style="color:white;background:green;">C</font></big> [http://www.citatum.hu/szerzo/Samuel_Beckett Citatum - Samuel Beckett idézetek]
 
==Külső hivatkozások==
{{wikipédia}}