„Borisz Leonyidovics Paszternak” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Vadaro (vitalap | szerkesztései)
Új lap
 
Vadaro (vitalap | szerkesztései)
bőv.: Zsivago
53. sor:
''(Fordította Lator László)''
 
</poem>
 
== Doktor Zsivago ==
''(Regény)''
<poem>
'''Tizenharmadik rész / A szobros házzal szemben'''
 
Nemrég lett vége a télnek. Megüresedett helyét a maradozó, esténként még elidőző fény töltötte be. Felizgatta az embert, a messzibe hívogatta, ijesztgette, és figyelmező várakozásra késztette.
Nemrég hagyták el a várost a fehérek, átadták a vörösöknek. Nem volt több lövöldözés, vérontás, harci riadó. Ez is ijesztő volt és várakozó riadalommal teljes, mint a tél elvonulása és a tavaszi nappal megnövekedése.
Így hangzottak a közlemények, amelyeket a meghosszabbodott nap fényénél olvasgattak az utcai járókelők:
„A lakosság figyelmébe! Munkakönyvet, darabját 50 rubelért, a jurjatyini szovjet élelmezési osztályán kaphat az arra illetékes, Október (volt Főkormányzó) utca 5. 137. szoba.
A munkakönyv hiánya vagy téves, illetve hamis adatokkal való kitöltése a háborús időkben szokásos legszigorúbb büntetést vonja maga után. A munkakönyv használatára vonatkozó pontos utasítás közzététetett a J. V. B. H. folyó évi 86. számában (1013) és kifüggesztetett a jurjatyini szovjet élelmezési osztályán, 137. szoba.”
A másik közlemény azt tette közhírré, hogy van elegendő élelmiszer-tartalék a városban, csak a burzsoázia eldugja, hogy zavart keltsen az elosztásban, és fejetlenséget okozzon az élelemfronton. A következő szavakkal végződött a közlemény:
„Az élelmiszer-tároláson és -rejtegetésen kapottak a helyszínen agyonlövetnek.”
 
''(421–422. oldal)''
 
</poem>
 
== Források ==
*''Klasszikus orosz költők'' Európa Könyvkiadó, Budapest, 1966; 1018–1043. oldal.
* Borisz Paszternak ''Zsivago doktor'' Fordította Pór Judit. Árkádia, Budapest, 1988; ISBN 963 307 107 0