„William Shakespeare” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Vadaro (vitalap | szerkesztései)
→‎Carpe diem: bőv.: szonettek
446. sor:
::gyorsan száll az ifjuság.
(Radnóti Miklós fordítása)
 
== A szonettekből ==
(Fordította: Szabó Lőrinc)
<poem>
LV
 
Márvány s királyi arany oszlopok
Nem élik túl hatalmas versemet;
Tündöklőbb őreid e verssorok,
Mint vénségmarta, mosatlan kövek.
LXVI
 
Fáradt vagyok, ringass el, ó, halál:
Az érdem itt koldusnak született
És hitvány Semmiségre pompa vár
És árulás sújt minden szent hitet
LXXV
 
Az vagy nekem, mint testnek a kenyér
S tavaszi zápor fűszere a földnek;
Lelkem miattad örök harcban él,
Mint fösvény, kit pénze gondja öl meg;
(…)
Koldus-szegény királyi gazdagon,
Részeg vagyok és mindig szomjazom.
</poem>
 
==Forrás==
*Vezércsillagok (Franklin-társulat nyomdája, Budapest, 1901)