„Alekszandr Szergejevics Puskin” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Idioma-bot (vitalap | szerkesztései)
a r2.7.2) (Bot: következő hozzáadása: ja:アレクサンドル・プーシキン
Vadaro (vitalap | szerkesztései)
a →‎Ősz: kieg.
187. sor:
Szeretem én nagyon pompás temetkezésed,
Vetkőző erdeid aranyát, bíborát!
Árnyasukban a szél suhogva fel-feléled,
(…)
És torlódó homály vonul az égen át.
 
Fukar világu nap. Az első fagy marása,
''Rab Zsuzsa fordítása''
S a zúzos haju tél közelgő mormolása.
''Rab Zsuzsa fordítása''
''(253. oldal)''
</poem>