„A kis herceg” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Adam78 (vitalap | szerkesztései)
Adam78 (vitalap | szerkesztései)
→‎„Jól csak a szívével lát az ember”: + Takács M. József fordítása
44. sor:
<!-- Légyszi, ne vedd ki az egyéb fordításokból vett részleteket, mivel a Wikipédia-beli szócikk hivatkozik ezekre. -->
 
Takács M. József fordítása:
<!-- a 2015-ben megjelent vagy a közeljövőben megjelenő új fordítások közül Takács M. Józsefé hiányzik még. A korábbiak közül Zigány Miklósét, esetleg Vámos Pálnéét lenne jó beilleszteni. -->
:– Isten veled! – mondta a róka. – De még elmondom a titkomat. Nagyon egyszerű: A szemünk nem képes meglátni a dolgok lényegét; azt csak a szívünk súghatja meg nekünk.
:– A szemünk nem képes meglátni a dolgok lényegét – ismételte meg a kis herceg, hogy biztosan megjegyezze.
:– A rózsádat éppen az teszi oly fontossá számodra, hogy annyi időt pazaroltál rá.
:– Hogy annyi időt pazaroltam rá… – ismételte meg a kis herceg, hogy biztosan megjegyezze.
:– Az emberek már elfelejtették ezt az igazságot – mondta a róka. – Neked azonban nem szabad elfelejtened. Mindörökre felelős vagy azért, amit egyszer megszelídítettél. Felelősséggel tartozol a rózsádért…
:– Felelősséggel tartozom a rózsámért… – ismételte meg a kis herceg, hogy biztosan megjegyezze.
<!-- Légyszi, ne vedd ki az egyéb fordításokból vett részleteket, mivel a Wikipédia-beli szócikk hivatkozik ezekre. -->
 
<!-- aA 2015-ben megjelent vagy a közeljövőben megjelenő újkorábbi fordítások közül Takács M. Józsefé hiányzik még. A korábbiak közül Zigány Miklósét, esetleg Vámos Pálnéét lenne jó beilleszteni. -->
 
=== Továbbiak (Rónay György fordításából) ===