„Muhammad Ali” változatai közötti eltérés

kieg.
(kieg., jav.)
(kieg.)
* Cassius Clay egy rabszolga név. Nem én választottam, és nem is akartam. Én Muhammad Ali vagyok, egy szabad név, és ragaszkodom hozzá, hogy az emberek ezt használják, ha beszélnek velem vagy rólam.
** ''Cassius Clay is a slave name. I didn't choose it, and I didn't want it. I am Muhammad Ali, a free name, and I insist people using it when speaking to me and of me.''
 
* Én vagyok a legnagyobb. Ezt még azelőtt mondtam, hogy tudtam, hogy az lennék. Rájöttem, ha elégszer mondom, akkor meggyőzöm a világot, hogy tényleg én vagyok a legnagyobb.
** ''I am the greatest. I said that even before I knew I was. I figured that if I said it enough, I would convince the world that I was really the greatest.'' (1964)
 
[[Image:Muhammad Ali 1966.jpg|thumb|right|Muhammad Ali 1966-ban]]
* Birkóztam egy aligátorral, megküzdöttem egy bálnával, bilincsbe vertem a villámot, börtönbe küldtem a vihart. Rossz ember vagyok... A múlt héten megöltem egy sziklát, megsebesítettem egy követ, kórházba küldtem egy téglát. Olyan aljas vagyok, hogy megbetegítem a gyógyszert.
** ''I wrestled with an alligator, I tussled with a whale, I handcuffed lightning, thrown thunder in jail, I'm bad man... Last week I murdered a rock, injured a stone, hospitalized a brick. I'm so mean I make medicine sick.''
 
* Ne számold a napokat, hagyd, hogy a napok számoljanak.
** ''Don’t count the days, make the days count.''
 
* Akinek nincs fantáziája, szárnyai sincsenek.
** ''A man who has no imagination has no wings.''
 
* Olyan gyors voltam a múlt éjjel, hogy amikor lekapcsoltam a hotelszobámban a lámpát, előbb értem az ágyamba, minthogy sötét lett volna.
* Én nem a legnagyobb vagyok, hanem duplán a legnagyobb. Nemcsak megütöm őket, de a meneteket is én nyerem.
** ''I’m not the greatest. I’m the double greatest. Not only do I knock ‘em out, I pick the round.''
 
* Ahhoz, hogy legyőzzenek, előbb meg kell, hogy öljenek. De nem halok meg olyan könnyen.
 
* Ez csak egy munka. A fű nő, a madarak repülnek, a hullámok összezúzzák a homokot. Én meg megverem az embereket.
** ''It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up.'' (1977)
 
[[Image:Muhammad Ali 1966.jpg|thumb|right|Muhammad Ali 1966-ban]]
* Birkóztam egy aligátorral, megküzdöttem egy bálnával, bilincsbe vertem a villámot, börtönbe küldtem a vihart. Rossz ember vagyok... A múlt héten megöltem egy sziklát, megsebesítettem egy követ, kórházba küldtem egy téglát. Olyan aljas vagyok, hogy megbetegítem a gyógyszert.
** ''I wrestled with an alligator, I tussled with a whale, I handcuffed lightning, thrown thunder in jail, I'm bad man... Last week I murdered a rock, injured a stone, hospitalized a brick. I'm so mean I make medicine sick.''
 
* Minden percét utáltam ''[az edzésnek]''. De azt mondtam magamnak 'Szenvedj most, és életed hátralevő részét éld bajnokként'.
** ''I hated every minute of it. But I said to myself, 'Suffer now, and live the rest of your life as a champion'.''
 
* Ahhoz, hogy legyőzzenek, előbb meg kell, hogy öljenek. De nem halok meg olyan könnyen.
 
* Az az ember, aki ugyanúgy látja a világot 50 évesen, mint ahogy tette azt 20 évesen, elvesztegetett 30 évet az életéből.
* ''[http://news.sky.com/story/1706784/alis-famous-quotes-float-like-a-butterfly Ali's Famous Quotes: 'Float Like A Butterfly']'', Sky News, 2016. június 4. (angolul)
* ''[http://www.denverpost.com/2016/06/04/in-his-words-muhammad-alis-most-famous-quotes/ Muhammad Ali’s most famous quotes: “Float like a butterfly, sting like a bee.”]'', The Denver Post, 2016. június 4. (angolul)
* ''[http://www.usatoday.com/story/sports/boxing/2016/06/03/muhammad-ali-best-quotes-boxing/85370850/ 30 of Muhammad Ali's best quotes]'', USA Today, 2016. június 4. (angolul)
 
==Külső hivatkozások==
96

szerkesztés