„Martin Luther King” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Aquila89 (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Aquila89 (vitalap | szerkesztései)
idézet hozzáadása
52. sor:
== Levele a Birmingham-fegyházból (1963) ==
''Válasz egy nyílt levélre, melyet egy paptársa írt, kritizálván a részvételét az emberi jogokért folytatott tüntetésen (1963 Április 16) [http://www.africa.upenn.edu/Articles_Gen/Letter_Birmingham.html (teljes szöveg, angolul)]
*'''A bárhol elkövetett igazságtalanság mindenhol az igazság létét veszélyezteti.'''
**Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
*Kínkeserves tapasztalatok árán tanultuk meg, hogy a szabadságot sohasem önként adta az elnyomó; az elnyomottnak kell követelnie.
**We know through painful experience that freedom is never voluntarily given by the oppressor; it must be demanded by the oppressed.
* Soha nem szabad elfelejtenünk, hogy minden, amit Adolf Hitler tett Németországban "legális" volt, és minden, amit a magyar szabadságharcosok tettek Magyarországon "illegális" volt.
**We should never forget that everything Adolf Hitler did in Germany was "legal" and everything the Hungarian freedom fighters did in Hungary was "illegal."
*Kijelentésében maga azt állítja, hogy cselekedeteinket, még ha békések is, el kell ítélni, mert erőszakos cselekedeteket sürgetnek. De logikus ez az állítás? Ez nem olyan, mint elítélni egy kirabolt embert, mivel pénze birtoklásával sürgette a rablás elkövetését?
**In your statement you assert that our actions, even though peaceful, must be condemned because they precipitate violence. But is this a logical assertion? Isn't this like condemning a robbed man because his possession of money precipitated the evil act of robbery?