Harper Lee

amerikai regényírónő

Harper Lee (született Nelle Harper Lee) (Monroeville, 1926. április 28. – Monroeville, 2016. február 19.) amerikai regényíró.

Harper Lee
Lásd még
Szócikk a Wikipédiában

1960-ban kiadott, Ne bántsátok a feketerigót! című regényéért 1961-ben megkapta a Pulitzer-díjat a széppróza kategóriában. Második publikált regénye Menj, állíts őrt! címmel jelent meg 2015-ben.

Idézetek tőle

szerkesztés
  • Soha nem gondoltam, hogy ekkora sikere lesz a történetnek, olyasmi ez, mintha fejbe vágtak volna. [...] Egy kis elismerésre vágytam csak, de amint látják, sokat kaptam belőle, és ez ugyanannyira ijesztő, mintha sosem foglalkoztak volna a könyvemmel. – Harper Lee a Ne bántsátok a feketerigót! kapcsán egy 1964-es interjúban.[1]
  • Fantasztikus, ahogy folyton új dolgokat vélnek benne felfedezni, és ahogy a saját életükkel kapcsolják össze a történetet. – Lee nyilatkozata 2006-ban, a Ne bántsátok a feketerigót! témájával foglalkozó középiskolai pályázat eredményhirdetésekor[1]

Ne bántsátok a feketerigót! (regény, 1960)

szerkesztés
  • Hogy mi megy végbe az emberekben, soha nem tudhatjuk. Ami a házak zárt ajtói mögött történik, az titok... – Miss Maudie Atkinson[2]
  • Jobb szeretném, ha bádogkannákra lövöldöznétek a hátsó udvarban, de úgyis tudom, hogy madarakra fogtok vadászni. Lőjetek le annyi szajkót, amennyit csak akartok, de ne bántsátok a feketerigót. Az bűn. – Atticus Finch[3]
  • Egyetlen dolog van, amiben sose dönthet többségi vélemény, és ez az egyén lelkiismerete. – Atticus Finch[4]
  • Az a bátorság, amikor előre tudod, hogy vereség vár rád, és legyen, aminek lennie kell, mégis kitartasz. – Atticus Finch[5]
  • Aki tiszta szívű, arcán derűvel jár! – Miss Maudie Atkinson[6]
  • Tom halott ember volt abban a pillanatban, amikor Mayella Ewell kinyitotta a száját és sikoltozott.[7]

Menj, állíts őrt! (regény, 2015)

szerkesztés
  • A szerelem az egyetlen egyértelmű dolog a világon. Nyilván többféle fajtája létezik, de mindegyikre elmondható, hogy az ember vagy benne van a dologban, vagy nincs.[8]
  • Mai bibliai idézetünk Ézsiás próféta könyvének huszonegyedik szakaszából származik. A hatodik vers így szól: Mert ezt mondta nekem az Úr; / Menj, állíts őrszemet, és amit lát, jelentse![9]
  • Miért van az, hogy minden, amit csak szerettem ezen a világon, elmúlik tőlem, alig két nap leforgása alatt. – Jean Louise (Fürkész) Finch[10]
  • Amerika csupán annyiban számít továbbra is egyedinek ezen a megfáradt világon, hogy nálunk mindenki annyira viheti, amennyire az eszétől telik, vagy ha akar, éppenséggel akár fel is fordulhat... de ez már nem sokáig marad így. – Dr. Jack Finch[11]
  • Akinek puskát tolnak a képébe, Jean Louise, az bármilyen fegyvert megragad, hogy megvédje magát, legyen az akár egy kő, akár egy darab tűzifa, akár a Polgárok Tanácsa. – Dr. Jack Finch[12]
  • Miért nem mondtad el nekem, mi a különbség igazság és igazság között, helyes cselekedet és helyes cselekedet között? – Jean Louise (Fürkész) Finch[13]
  1. 1,0 1,1 Megtörte a csöndet Harper Lee, a Ne bántsátok a feketerigót! írója, Paraméter, 2010. július 6. (Hozzáférés: 2016. december 15.)
  2. Harper Lee: Ne bántsátok a feketerigót!, Geopen Könyvkiadó, 2014. Fordította: Máthé Elek. I. 5. (67. old.)
  3. Ne bántsátok a feketerigót!, I. 10. (132. old.)
  4. Ne bántsátok a feketerigót!, I. 11. (153. old.)
  5. Ne bántsátok a feketerigót!, I. 11. (163. old.)
  6. Ne bántsátok a feketerigót!, II. 16. (230. old.)
  7. Ne bántsátok a feketerigót!, II. 25. (352. old.)
  8. Harper Lee: Menj, állíts őrt!, Geopen Könyvkiadó, 2015. Fordította: Pordán Ferenc. I. 1. (20. old.)
  9. Menj, állíts őrt!, III. 7. (101. old.)
  10. Menj, állíts őrt!, IV. 12. (174. old.)
  11. Menj, állíts őrt!, V. 13. (212. old.)
  12. Menj, állíts őrt!, V. 14. (214. old.)
  13. Menj, állíts őrt!, VI. 17. (265. old.)

Külső hivatkozások

szerkesztés
A Wikipédiában további információk találhatóak
Harper Lee témában.