„Hérakleitosz” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Gothika (vitalap | szerkesztései)
Gothika (vitalap | szerkesztései)
18. sor:
* Az embereknek rossz tanújuk a fülük és a szemük, ha barbár lelkük van.
* Tenger: a legtisztább és a legmocskosabb [[víz]]; a halaknak iható és életben tartó, az embereknek ihatatlan és pusztító.
* Az út fölfelé és lefelé egy és ugyanaz. (fr. 60, Hüppolütosz ref. IX 10, 4)
* És azonos bennünk az élő és a holt, meg az éber és az alvó, meg az ifjú és az öreg: mert ezek átváltozva azok, és azok átváltozva ezek.
* Az egybefogottak egészek és nem egészek: összetartó és széttartó, összehangolt és összehangolatlan, az összes egy és az egy összes.
* A láthatatlan összeköttetés a láthatónál erősebb.
* A dolgok természete rejtőzködni szokott.
* A [[háború]] mindennek atyja, mindennek királya, és egyeseket isteneknek tüntetett fel, másokat embereknek, egyeseket szolgákká tett, másokat szabadokká. fr. 53 = Hippolütosz ref. IX 9, 4)
* Az ugyanazon folyamokba lépőkhöz más és más vizek áradnak ... szétszór és összegyűjt ... összetevõdikösszetevődik és hátrahagy ..közeledik és távolodik. (fr. 12 és fr. 91)
* Ezt a világrendet nem az istenek vagy az emberek valamelyike alkotta, hanem mindig volt, van és lesz: örökké élő [[tűz]], föllobban mértékre és kialszik mértékre.
* Ha boldogság volna a test gyönyörűségeiben, az ökröket mondanánk boldognak, mikor borsót találnak, hogy egyenek.
35. sor:
* A tűznek is ellenértéke minden, és a tűz mindennek az ellenértéke, ahogy az aranyé a vagyon és a vagyoné az arany.
* A kábák, ha hallottak is valamit, olyanok, mint a süketek. A közmondás szerint: jelen is távol vannak.
* Mindennap megszűnik valami, amiért az ember szomorkodik. De mindennap születik valami, amiért érdemes élni.
* A szamaraknak kedvesebb a szecska az aranynál, az embereknek az arany a szecskánál. (fr. 9)
 
==Külső hivatkozások==