Vita:A szentpétervári panaszkórus dala
Jegyzetek:
Авторы проекта, обработка жалоб: художники Тэллерво Каллейнен (Финляндия) и Оливер Кохта-Каллейнен (Германия)
Стихи: Екатерина Поспелова
Музыка: Петр Поспелов (Москва)
(Keresem az orosz szöveget. Aki tudja, adjon egy linket). --OsvátA Üzenet 2007. július 6., 11:23 (CEST)
Szerintem nagyobb eséllyel találhatnánk meg, ha magából a szövegből tudnánk azonosítani egy (lehetőleg hosszabb, összefüggő, aránylag jellemző) részletet, és arra keresnénk rá. Adam78 2007. július 7., 01:37 (CEST)
Könnyű azt mondani. Énekelve nemigen értem meg a szöveget. És ha érteném is: nem tudok cirill betűket bebillentyűzni, csak rémes segédeszközökkel. OsvátA Üzenet 2007. július 7., 10:20 (CEST)
- A rémes segédeszköz linkje: http://www.yandex.ru/index_engl_qwerty.html OsvátA Üzenet
Akkor ajánlok helyette egy jobb segédeszközt: Cirill billentyűzetkiosztás magyaroknak. Adam78 2007. július 10., 23:07 (CEST)
Kerüljük meg becserkészéssel a problémát: [1] OsvátA Üzenet 2007. július 11., 21:23 (CEST)